Komentarz do Samuela II 1:22
מִדַּ֣ם חֲלָלִ֗ים מֵחֵ֙לֶב֙ גִּבּוֹרִ֔ים קֶ֚שֶׁת יְה֣וֹנָתָ֔ן לֹ֥א נָשׂ֖וֹג אָח֑וֹר וְחֶ֣רֶב שָׁא֔וּל לֹ֥א תָשׁ֖וּב רֵיקָֽם׃
Bez krwi poległych, bez huku rycerzy nie cofała się strzała Jonatana, miecz też Saula nie wracał daremnie.
Rashi on II Samuel
Would not be pulled back. Was not used to being pulled back.19Without hitting Yohanasan’s targets, thereby spilling his enemies’ blood and cutting through their fat.
Ask RabbiBookmarkShareCopy